تحالف أنتاركتيكا والمحيط الجنوبي في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 南极和南大洋联合会
- "أنتاركتيكا" في الصينية 南极; 南极州; 南极洲
- "مركز البحوث التعاوني لأنتاركتيكا والمحيط الجنوبي" في الصينية 南极和南极洋合作研究中心 南极研究中心
- "اللجنة العلمية لحفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا" في الصينية 保护南极海洋生物资源科学委员会
- "لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا" في الصينية 南极海洋生物资源保护委员会
- "الأقاليم الفرنسية الجنوبية والواقعة في أنتارتيكا" في الصينية 法属南半球和南极领地
- "توقيت المقاطعات الفرنسية الجنوبية والأنتارتيكية" في الصينية 法属南方和南极领地时间
- "برنامج رصد النظام الإيكولوجي التابع للجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا" في الصينية 南极海生委生态系统监测方案
- "منطقة أنتاركتيكا المحمية" في الصينية 南极保护区
- "نظام التفتيش التابع للجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا" في الصينية 南极海洋生物资源保护公约视察系统
- "محفل المحيط الجنوبي" في الصينية 南极洋论坛
- "المحيط الهادي الجنوبي" في الصينية 南太平洋
- "المحيط الهندي الجنوبي" في الصينية 南印度洋
- "المحيط الجنوبي" في الصينية 南冰洋 南极海
- "فريق الأخصائيين المعني باستكشاف البحيرات الموجودة تحت الجبال الجليدية بأنتاركتيكا" في الصينية 南极冰川下湖泊勘探专家组
- "البرنامج المشترك بين اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن موارد المحيطات وتنمية أمريكا اللاتينية" في الصينية 拉加经委会/开发署海洋资源和拉丁美洲发展方案
- "الدراسة العالمية المشتركة للتدفق المحيطي في المحيط الجنوبي التابعة للبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي" في الصينية 地圈-生物圈方案南极洋全球洋流联合研究
- "اتفاقية حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا" في الصينية 南极海洋生物资源保护公约
- "اللجنة العلمية للبحوث الخاصة بأنتاركتيكا" في الصينية 南极研究科学委员会
- "منتدى شيتوزي للأمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب مع الإشارة بوجه خاص إلى آسيا والمحيط الهادئ" في الصينية 联合国特别有关亚洲和太平洋的南南合作千岁论坛
- "ملاذ حيتان المحيطات الجنوبية" في الصينية 南极洋鲸鱼保护区
- "سلسلة تلال المحيط الهادئ والقطب الجنوبي" في الصينية 太平洋-南极洋脊
- "المحيط المتجمد الجنوبي" في الصينية 南冰洋 南极大西洋 南极海 南部大西洋
- "جزيرة الدب (أنتاركتيكا)" في الصينية 熊岛(南极洲)
- "اللجنة الدائمة المعنية باللوجستيات والعمليات في أنتاركتيكا" في الصينية 南极后勤和作业常设委员会
- "الجمعية البرلمانية المشتركة بين دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ والاتحاد الأوروبي" في الصينية 联合议员大会 非加太-欧盟联合议员大会
أمثلة
- تحالف أنتاركتيكا والمحيط الجنوبي
南极和南极洋联合会 - تحالف أنتاركتيكا والمحيط الجنوبي
南极和南大洋联合会 - وﻻحظ تحالف أنتاركتيكا والمحيط الجنوبي أيضا في عام ١٩٩٧ أن وجود فتحات عميقة وتصدعات عميقة في الرف الجليدي ﻻرسن باء يعني أن تداعيه بات وشيكا)٥١(.
27 1997年,南极和南大洋联合会还注意到,拉森 B冰架出现深洞和裂缝,这说明其很快就会崩塌。 - )٥١( ورقة أعدها تحالف أنتاركتيكا والمحيط الجنوبي عن التغيرات المناخية وأنتاركتيكا )ورقة المعلومات رقم ١٠٩، المقدمة إلى اﻻجتماع اﻻستشاري الثاني والعشرين لمعاهدة أنتاركتيكا(.
51 南极和南大洋联合会关于气候变化和南极洲的文件(提交第二十二次南极条约协商会议的第109号资料文件)。 - منذ انعقاد اﻻجتماع اﻻستشاري العشرين لمعاهدة أنتاركتيكا في أورليتش بهولندا، شارك تحالف أنتاركتيكا والمحيط الجنوبي والجماعات اﻷعضاء فيه في اﻷعمال المنفذة في إطار نظام معاهدة أنتاركتيكا ورصد تلك اﻷعمال.
自从在荷兰乌得勒支召开第二十次南极条约协商会议以来,南极和南大洋联合会及其成员团体参加并监测了南极条约系统下开展的工作。 - منذ انعقاد الاجتماع الاستشاري الخامس والعشرين لأطراف معاهدة أنتاركتيكا، شارك تحالف أنتاركتيكا والمحيط الجنوبي والأفرقة الأعضاء به في الأعمال المنفذة بموجب نظام معاهدة أنتاركتيكا وقاموا برصدها.
自南极条约第二十五次协商会议以来,南极和南大洋联合会及其成员小组参与了在《南极条约》系统下开展的工作,并对这一工作进行了监测。 - وأقرت لجنة حماية البيئة البحرية، التابعة للمنظمة البحرية الدولية، اقتراح تحالف أنتاركتيكا والمحيط الجنوبي الداعي إلى عقد حلقة عمل في عام 2009 لمعالجة كل من المخاطر والعمليات الروتينية، والشروع في تحديد التدابير اللازمة للتخفيف من المخاطر().
海事组织海洋环境保护委员会在审议南极航运时,批准了南极和南大洋联合会于2009年举办讨论会讨论风险和日常运作问题并开始确定适当缓解措施的建议。 - وركز تحالف أنتاركتيكا والمحيط الجنوبي جهودا كبيرة على معالجة مسألة الصيد غير المشروع لسمك الشبص في منطقتي باتاغونيا وأنتاركتيكا بالمحيط الجنوبي، عن طريق تجميع ونشر المعلومات المتعلقة بالسفن غير المشروعة، ومشغليها وأصحابها المستفيدين، ووضع توصيات في مجال السياسة العامة على الصعُد الوطنية والإقليمية والعالمية، من أجل القضاء على الصيد غير المشروع لسمك الشبص والاتجار به.
南极和南大洋联合会作出很大努力,集中解决在南大洋非法捕捞巴塔戈尼亚和南极洋枪鱼的问题,它收集和散发非法渔船、经营者和实际船主的资料,拟定国家、区域和全球各级的政策建议,力求消除洋枪鱼的非法捕捞和贸易。