简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تحالف أنتاركتيكا والمحيط الجنوبي في الصينية

يبدو
"تحالف أنتاركتيكا والمحيط الجنوبي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 南极和南大洋联合会
أمثلة
  • تحالف أنتاركتيكا والمحيط الجنوبي
    南极和南极洋联合会
  • تحالف أنتاركتيكا والمحيط الجنوبي
    南极和南大洋联合会
  • وﻻحظ تحالف أنتاركتيكا والمحيط الجنوبي أيضا في عام ١٩٩٧ أن وجود فتحات عميقة وتصدعات عميقة في الرف الجليدي ﻻرسن باء يعني أن تداعيه بات وشيكا)٥١(.
    27 1997年,南极和南大洋联合会还注意到,拉森 B冰架出现深洞和裂缝,这说明其很快就会崩塌。
  • )٥١( ورقة أعدها تحالف أنتاركتيكا والمحيط الجنوبي عن التغيرات المناخية وأنتاركتيكا )ورقة المعلومات رقم ١٠٩، المقدمة إلى اﻻجتماع اﻻستشاري الثاني والعشرين لمعاهدة أنتاركتيكا(.
    51 南极和南大洋联合会关于气候变化和南极洲的文件(提交第二十二次南极条约协商会议的第109号资料文件)。
  • منذ انعقاد اﻻجتماع اﻻستشاري العشرين لمعاهدة أنتاركتيكا في أورليتش بهولندا، شارك تحالف أنتاركتيكا والمحيط الجنوبي والجماعات اﻷعضاء فيه في اﻷعمال المنفذة في إطار نظام معاهدة أنتاركتيكا ورصد تلك اﻷعمال.
    自从在荷兰乌得勒支召开第二十次南极条约协商会议以来,南极和南大洋联合会及其成员团体参加并监测了南极条约系统下开展的工作。
  • منذ انعقاد الاجتماع الاستشاري الخامس والعشرين لأطراف معاهدة أنتاركتيكا، شارك تحالف أنتاركتيكا والمحيط الجنوبي والأفرقة الأعضاء به في الأعمال المنفذة بموجب نظام معاهدة أنتاركتيكا وقاموا برصدها.
    自南极条约第二十五次协商会议以来,南极和南大洋联合会及其成员小组参与了在《南极条约》系统下开展的工作,并对这一工作进行了监测。
  • وأقرت لجنة حماية البيئة البحرية، التابعة للمنظمة البحرية الدولية، اقتراح تحالف أنتاركتيكا والمحيط الجنوبي الداعي إلى عقد حلقة عمل في عام 2009 لمعالجة كل من المخاطر والعمليات الروتينية، والشروع في تحديد التدابير اللازمة للتخفيف من المخاطر().
    海事组织海洋环境保护委员会在审议南极航运时,批准了南极和南大洋联合会于2009年举办讨论会讨论风险和日常运作问题并开始确定适当缓解措施的建议。
  • وركز تحالف أنتاركتيكا والمحيط الجنوبي جهودا كبيرة على معالجة مسألة الصيد غير المشروع لسمك الشبص في منطقتي باتاغونيا وأنتاركتيكا بالمحيط الجنوبي، عن طريق تجميع ونشر المعلومات المتعلقة بالسفن غير المشروعة، ومشغليها وأصحابها المستفيدين، ووضع توصيات في مجال السياسة العامة على الصعُد الوطنية والإقليمية والعالمية، من أجل القضاء على الصيد غير المشروع لسمك الشبص والاتجار به.
    南极和南大洋联合会作出很大努力,集中解决在南大洋非法捕捞巴塔戈尼亚和南极洋枪鱼的问题,它收集和散发非法渔船、经营者和实际船主的资料,拟定国家、区域和全球各级的政策建议,力求消除洋枪鱼的非法捕捞和贸易。